Sil
From Carls wiki
Kiam oni loĝas en Svedio, la vorto "lagom" ŝajnas kutima kaj normala. Sed ne multe aliaj lingvoj havas vorton kun ekzakte tia signifo: "nek tro multe, nek maltro multe, sed ĝuste multe". Ekzemple,
Det regnar lagom mycket i Sverige.
signifas
En Svedio, pluvas nek tro multe, nek maltro multe, sed ĝuste multe.
Dum la 2003a TEJK-renkontiĝo en Söjtör, kreiĝis neologisma prefikso, nomata "sil-", kiu plenumas la funkcion de la sveda "lagom". Do, la supran frazon povus oni kun "sil-" skribi tiel:
En Svedio, silpluvas.
Kvankam la tuta ĉeestanta grupo entuziasme esploris la eblecojn de "sil-", la vera elpensagnosko apartenas al Bjørn Bojesen. Dum la sama renkontiĝo estis kreata far Nicola Ruggiero la sekva ŝerca Sila Fundamento:
- Nek troe
- nek maltroe
- sed io meze
- sed ne troe.
- Silumu
- Silsilumu
- Estu sila kun viaj silgepatroj
- Memoru sili la silaĵojn
- Ne malsilu najbarajn silulojn
- Silu Silulon vian, silkiel vin silmem
La radiko "sil-" jam estas ekzistanta en la vorto "silo". Sed tio ĉi ne gravas tro, ĉar homonimoj ja ne estas fremdaĵoj en esperanto.
